Las Aigas Dagtencas / Les Eaux Agathoises

Le projet d’école, « Les eaux agathoises » a pour objectif de faire découvrir des lieux de la cité agathoise : rues, places, quais, monuments et autres constructions, autour du thème des eaux agathoises (la mer, le fleuve, le Canal du Midi, les étangs) et de relever le caractère occitan des noms de ces lieux (ondinismes). Il s’agit en partant d’une « promenade » à travers la cité agathoise de rendre visible la langue d’òc dans l’espace public. De faire vivre cette langue, grâce à des créations réalisées par les calandrons et l’artiste Sandrine Rey.

Afficher dans la rue, l’Histoire, la culture et la tradition agathoise avec une touche actuelle, créative et populaire.
Ce projet d’école concerne les quatre classes de la Calandreta. Il a commencé dès le mois de septembre avec l’aide du guide conférencier de l’Office de Tourisme, Arnaud SANGUY et de Jean-François CASTAN responsable du service public des musées d’Agde. Les élèves calandrons ont eu la chance de découvrir le patrimoine maritime agathois lors de visites d’environ une heure. Les sorties ont été pensées dès la rentrée avec l’aide de professionnels et l’ensemble de l’équipe pédagogique de l’école.

Les traductions et les travaux bilingues ont été supervisés par les maîtresses de la Calandreta, Madame Annie TOBENA (présidente du cercle occitan de Marseillan) et Madame Josiane UBAUD (spécialiste en langue occitane) pour la relecture. Ainsi que par Monsieur CAMPS, spécialiste en langues romanes, président de l’association de « L’escòla dau Sarret » et auteur de nombreux ouvrages spécialisés culturels, linguistiques et ethnographiques, notamment en lien avec la vie locale agathoise (« Agde en poche », « Le parler traditionnel agathois »).

Dans ce projet pédagogique, tous les niveaux sont concernés, de la petite section jusqu’aux CM2. Les classes seront amenées au style figuratif, parfois brut et moderne choisi par l’intervenante. Les calandrons ont été encouragés à la pratique du dessin « de caractère ». Des typographies, réalisées à la main, sensibilisent davantage le lien particulier de ces enfants en apprentissage immersif, à la langue qu’ils vivent et sont proposées ici. Ceci afin de souligner le caractère profondément méridional des termes maritimes de la cité.
Les ateliers de créations se sont déroulés au Musée agathois Jules BAUDOU et au Musée de l’Ephèbe au Cap d’Agde. L’idée de cette étape était simple : faire ressortir les trésors trop souvent méconnus de ces musées maritimes, des arts et traditions populaires. Une approche qui permet de saisir la richesse et les reflets que peut nous offrir la ville.

« Las aigas dagtencas » est un projet artistique et culturel ambitieux, mené par la Calandreta dagtenca, porté par l’ensemble des maîtresses, les Musées agathois, l’Office du Tourisme et l’artiste Sandrine REY. Il se matérialise par une succession d’affiches marquant les différentes étapes de la « caminada » à travers la ville, un circuit artistique, culturel et éducatif en bilingue occitan-français autour des lieux agathois liés ou ‘’chargés’’ d’eau.
Le projet se prolonge à partir du 24 juin 2025 à l’Office du Tourisme du centre ville, avec l’exposition des œuvres originales des calandrons et de l’artiste.

Merci à la commune d’Agde, les différents partenaires financiers et tous les techniciens qui ont permis la réalisation de ce beau projet.

Nous n’oublions pas tous ceux qui travaillent dans l’ombre et qui ne comptent pas les heures pour aider à la construction, aux corrections, à la mise en page et à la réalisation du projet. Sans parler de l’impression et de la mise en place en valeur de l’exposition.

Merci à tous!

La part artistica del projècte, « Las aigas dagtencas » consistís en un talhièr d’una setmana amb per tòca d’indicar lo caractèr occitan dels noms de carrièras, plaças, cais, monuments e autres odonismes de la vila a l’entorn de la tematica de las aigas (mar, flume, Canal del Miègjorn, estanh). S’agís, partent d’una « caminada » installada dins la ciutat agatenca, de rendre visibla la lenga d’òc dins l’espaci public. De faire viure aquela lenga, arrancada a un folclòr que n’i es tròp sovent estacada, de mercé unas creacions realizadas pels calandrons e l’artista Sandrine Rey.

Lausar dins la carrièra, l’Istòria, la cultura e la tradicion dagtencas d’un « biais » actual, creatiu e popular. Aqueste projècte d’escòla concernís las quatre classas de la Calandreta. Comencèt tre lo mes de setembre amb l’ajuda d’Arnaud SANGUY (menaire conferencièr de l’Ofici de Torisme) e Jean-François CASTAN (responsable del servici public dels Musèus d’Agde). Los calandrons aguèron l’astre de descobrir dins de visitas (gaireben d’una ora) lor patrimòni. Lo descopatge e las sortidas foguèron pensadas tre la dintrada, amb l’ajuda d’unes professionals e l’ensemble de la còla pedagogica dagtenca.

Las reviradas e lo trabalh bilingüe foguèt mestrejats per las regentas de la Calandreta la Dòna TOBENA (presidenta del cèrcle occitan de Massilhan) e lo Sénher CAMPS (especialista en lengas romanicas e ancian professor en lenga regionala al licèu d’Agde) que per abans nos aconselhèt d’unes luòcs.

Dins aquel projècte pedagogic, totes los nivèls foguèron concernits, de las pichòtas seccions cap als CM2 : un mescladís de classas assugurant lo caractèr brut e modern causit per l’intervenent. Los calandrons se vegèron aicí encarats a la practica del dessenh « de caractèr ». De tipografias, realizadas a la man, sensibilizèron encara mai lo ligam particular d’aqueles enfants en aprendissatge immersiu, a la lenga que eles vivon e que propausan a las Dagtencas e als Dagtencs. Aquò joslinha lo caractèr prigondament meridional de la ciutat.

Lo talhièr foguèt ponctuat per de jornadas de creacion al Musèu dagtenc Jules BAUDOU e al musèu de l’Efèb. L’idèa d’aquelas etapas èra pro simpla : faire sortir los tresaurs tròp sovent desconeguts d’aqueles musèus de las descobèrtas maritimas jos marinas e de las arts e tradicions popularas. Es un apròchi que permetèt de puntar la riquesa e lo rebat que pòt ofrir a la vila.

« Las aigas dagtencas » es un projècte artistic e cultural ambiciós, menat per la Calandeta dagtenca, portat per las regentas, los musèus de la vila e l’artista Sandrine REY. Se materializa per una succession d’afichas marcant las diferentas etapas : artisticas, culturala e educativa en bilingüe occitan-francés a l’entorn dels luòcs ligats a l’Aiga. Lo projècte se concretiza dins una mòstra que propausa las òbras originalas dels calandrons e de l’artista.

Mercejam ja la Comuna d’Agde, los diferents partenaris financièrs e tanben los tecnicians que permetèron la realizacion d’aqueste projècte bèl!

Doblidam pas totes los que trabalhèron dins l’ombra e que comptèron pas las oras per ajudar a  la bastison, a las correccions, a la mesa en pagina e a la realizacion del projècte. Sens parlar de l’estampatge e de la mesa en plaça e en valor de la mòstra.

Mercé a totes!

Lors de l’exposition au Square Picheire, le mardi 3 juin, vous pourrez découvrir les 20 panneaux créés par Sandrine REY grâce à la participation de tous vos enfants.

Ils existent en cartes postales à 5€ le lot de 5 cartes postales, 15€ le lot de 20 cartes postales (Intégralité de l’exposition), en affiches A4, à 5 € l’une ou en affiches A4 encadrées à 10 €, pour en garder le souvenir !

Commandez par téléphone au 04 67 00 16 46 ou par mail à secret.calandretadagtenca(at)gmail.com

Le Moulin des évèques
C’est entre 1271 et 1275 que l’évêque Pierre Béranger commence la construction d’un modeste moulin à blé dans ses propres jardins. Par la suite il sera agrandi plusieurs fois et sera la propriété des évêques d’Agde jusqu’à la Révolution française. Les habitants du canton venaient moudre leurs récoltes moyennant une taxe monétaire ou en nature (droit de mouture). À la Révolution française, le moulin devient bien national puis il est racheté par la ville d’AGDE en 1791 et il sera tour à tour une station électrique, rizerie, conserverie de sardines. Enfin, en 2007 le Moulin des évêques est transformé en salle polyvalente dont l’accès se fait par un pavillon de verre construit autour de la cheminée en brique.
Lo Molin dels evesques
Es entre 1271 e 1275 que l’evesque Pierre Béranger comença la bastison d’un modèst molin de blat dins sos quites jardins. A la seguida, serà agrandit mantun còp e serà la proprietat dels evesques d’Agde cap a la Revolucion francesa.A la vista de son emplaçament, los estatjants del canton venián mòler lors recòltas en escambi d’una talha monetària o en natura (drech de molin). A la Revolucion francesa, lo molin ven ben nacional e es crompat per la vila d’Agde, en 1791. En 1903, una partida del molin es transformada en estacion electrica e l’autra partida en risariá. Es en 1963 que lo bastiment coneis una utilizacion industriala e ven una conservariá de sardas que tamparà sas pòrtas en 1979, a la seguida de la crisi bèla d’aqueste peis. En 2007, lo Molin dels evesques es transformat en sala polivalenta que l’accès se fa per un ostalet de veire bastit a l’entorn de la chiminièra de brica.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Le parc de Belle-Isle et le château Laurens
On aperçoit une belle villa qui a été construite par Emmanuel Laurens et acquise par la municipalité en 1994, en même temps que le parc de Belle-Isle. Cette vaste propriété d’une douzaine d’hectares, bordée par le fleuve Hérault, le canalet et le canal du midi devient, entre 1897 et 1901, une étonnante demeure Art nouveau, surnommée le Château Laurens.
Lo pargue de Bèla Iscla e lo Castèl Laurens
Vesèm una villà que foguèt bastida per E. Laurens e aquesida per la municipalitat en 1994, amb lo pargue de Bèla Iscla. Aquesta proprietat ampla, d’un dotzenat d’ectars, bordada pel flume Eraur, lo canalet e lo canal de Miègjorn ven, entre 1897 e 1901, un ostal Art Novèl, dich lo Castèl Laurens.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
L'écluse ronde - Canal du Midi
Le Bassin rond ou écluse Ronde faisait à l'origine 29,20 m de diamètre et 5,20 m de profondeur, nommé ainsi à cause de sa forme. Construite en 1676 et réunissant trois niveaux d’eau. Le premier provient du Canalet, branche du canal se jetant dans le fleuve Hérault, le second est fourni par le Bassin en lui-même avec la rétention des eaux de ce dernier et le troisième alimenter par la branche qui débouche dans l’Hérault au-dessus de la rétention d’eau de la Pansière. Suite à la crue de l’hiver 1675-76, Riquet a fait construire cette écluse pour servir de barrage contre les crues de l’Hérault. L’écluse sera modifiée car elle n'est plus « ronde ». Elle a été allongée lors de travaux commencés en 1978 et destinés à aligner les écluses au gabarit Freycinet afin de permettre aux péniches jusqu'à 38,50 m de long de les emprunter. Le canal du midi : Ce canal des entre deux mers fut construit par l'ingénieur Pierre Paul Riquet la portion d'Agde sera terminée en 1676. Le Canal du Midi traverse le territoire d'Agde d'ouest en est et permet de relier la mer Méditerranée à l'océan Atlantique, il permet ainsi le transport de marchandises dont le vin, les soldats et l'armement sans être obligé de passer par le détroit de Gibraltar où les Espagnols taxaient les cargaisons des navires français à hauteur de 20%. Le canal est une plaque tournante entre la mer et le Haut-Languedoc, que ce soit pour la transformation du grain en farine, la vente des draps des manufactures royales et même des produits coloniaux (coton, épices ou tabac), Agde participe activement au commerce et au négoce de ces produits dans tout le sud de la France.
L’enclusa ronda - La canal del miègjorn
Lo bassin redond o enclusa redonda fasiá, a l’origina, 29,20 mètres de diamètre e 5,20 mètres de rigondor, nommat atal a causa de sa forma. Bastida en 1676, fa la joncion entre tres nivèls d’aiga : lo primièr ven del Canalet, branca del Canal que s’escampa dins lo flume Erau, lo second es provesit pel quite Bassin amb la retencion de las aigas precedentas e lo tresen es alimentat per la branca que desboca dins erau al dessus de la retencion d’aiga de la Pansièra. A la seguida de l’aigat de l’ivèrn 1675/76, Riquet fa bastir aquesta enclusa per servir de barratge contra los aigats d’Erau. L’enclusa serà modificada perque es pas pus « redonda ». Foguèt alongada pendent d’òbras començadas en 1978 e destinadas a alinhar las enclusas al gabarit Freycinet per fin de permetre a las barcassas de 38,50 mètres de long de las utilisar. Aquel canal de las entre doas mars foguèt bastit per l'engenhaire Pierre Paul Riquet la porcion d'Agde serà acabada en 1676. La Canal del Miègjorn travèrsa lo territòri d'Agde d'oèst en est e permet de religar la mar Mediterranèa a l'ocean Atlantic, permet atal lo transpòrt de mercandisas dont lo vin, los soldats e l'armament sens èsser obligat de passar pel destrech de Gibraltar ont los espanhòls taxavan los cargaments dels vaissèls franceses a nautor de 20%. La canal es una placa viradissa entre la mar e lo Naut-Lengadòc, qu'aquel siá per la transformacion del gran en farina, la venda dels lençòls de las manufacturas reialas e quitament dels produches colonials (coton, espècias o tabat), Agde participa activament al comèrci e al negòci d'aqueles produches dins tot lo sud de França.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Le Canalet
Du quai des Dames nous apercevons le « Canalet », petit canal, en occitan. Embranchement du Canal du Midi pour Littré, il assure depuis 300 ans la liaison du Canal du Midi avec le fleuve Hérault qui fut si utile dans le passé pour le commerce d’Agde. A son débouché sur le fleuve, les eaux de l’Océan se mêlent à celles de la Méditerranée : c’est la raison pour laquelle nous pouvons voir encore à cet endroit deux piédestaux vides qui étaient destinés à recevoir, de part et d’autre du ‘’canalet’’, des statues allégoriques des deux mers. Mais ces statues ne furent jamais ni fondues, ni sculptées.
Lo Canalet
Del cai de las Damas se vei lo Canalet. Embrancament del Canal del Miègjorn per Littré, assegura dempuèi 300 ans la ligason del Canal amb lo flume Eraur que foguèt plan util, un còp èra, pel comèrci d’Agde. A sa sortida sul flume, las aigas de la Mar Granda se mesclan amb las de Mediterranèa : es per aquela rason que se pòt veire encara ailà dos pedestals voides que devián recebre, de part e d’autre del Canalet, d’estatuas allegoricas de las doas mars. Mas aquelas estatuas foguèron pas jamai fondudas ni mai escultadas.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Statue Agathê / Fontaine la Belle Agathoise
En bas de la promenade, se dresse la statue de la Belle Agathoise. La fontaine Agathê a donné son nom à la place et au rond-point. Répondant à une commande de la municipalité d’AGDE, le projet fut confié au sculpteur Auguste Baussan le 24 février 1855. La maquette sera exposée au Musée de MONTPELLIER puis modifiée suivant l’appréciation de personnes compétentes. Le modèle fut une jeune habitante de la ville, ainsi Auguste Baussan réalisera une figure allégorique de la ville d’Agde. Son bassin est en basalte pour rappeler la particularité géologique de la ville. Le personnage en marbre évoque la fondation de la cité, elle est vêtue d’un drapé grec et porte en diadème les remparts de la cité. Elle porte aussi deux éléments liés à la ville, une grappe de raisin pour la viticulture et une rame pour la navigation, le commerce et la pêche (ancre et bitte d’amarrage). On retrouve des armoiries sur les cartouches posés sur le bassin rond de la fontaine rappelant les évêques. Les statues des lions ont été réalisées en marbre de Carrare et en marbre blanc d’Afrique.
Estatua Agathé o font de la Polida Agatenca
En bas de la passejada, se quilha l’estatua de la Polida Agatenca, amb la font Agathé que balhèt son nom a la plaça e al giratòri. Respondent a una comanda de la municipalitat d’Agde, lo projècte es fisat a l’escultor Auguste Baussan, lo 24 febrièr de 1855. La maqueta serà expausada al musèu de Montpelhièr puèi modificada segon l’apreciacion de personas competentas. Lo modèl foguèt una jova estatjanta de la vila ; atal Auguste Baussan realisarà una figura allegorica de la vila d’Agde. Son armadura es de basalt per rapelar la particularitat geologica de la vila. Lo personatge evòca la fondacion de la ciutat. Es vestida d’un drapat grèc e pòrta en diadèma las muralhas de la ciutat. Pòrta tanben dos elements ligats a la vila : un rasim per la viticultura e una rema per la navegacion, lo comèrci e la pèsca (ancora e bita d’amarratge). Vesèm de blasons sus de cartochas pausadas sul bassin redond de la font que rapèlan los evesques. Las estatatuas de leons foguèron realizadas de marbre de Carrare e de marbre blanc d’Africa.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
La Place de la Glacière
La place est la partie la plus élevée d’AGDE, l’antique acropole phocéenne. Des vestiges d’habitats antiques, provenant du IVe au Ier siècle avant J-C, ont été retrouvés dans ce quartier. La glacière, singulière à valeur collective, a donné son nom à la rue et à la place. Au XVIIIe siècle, existait déjà l’île de la Glacière. Ce quartier, abrité dès l’origine par des remparts, est bâti sur une butte basaltique. Il formait la Cité et demeure jusqu’à la Révolution française la résidence des notables. Il a été abandonné au cours des dernières décennies. Les glacières étaient des creux pratiqués dans la terre, ordinairement maçonnés, où l’on accumulait, l’hiver, les glaces recueillies dans les environs de la ville et, principalement, au fond des anciennes carrières. On recouvrait les glaces de paille afin d’en retarder la fonte, en attendant leur distribution durant l’été, pour rafraîchir les boissons et les aliments. La seule glacière souterraine que l’on peut visiter aujourd’hui date du XVIIe siècle et a été découverte en 1994. Elle est composée d’un puits cylindrique de 7m15 de diamètre sur 8 mètres de haut, entre le sol et l’ouverture annulaire en clé de voûte d’un dôme. Son entrée était cachée par une sorte de talus de terre et de béton. Classée monument historique depuis mai 1995.
Plaça de la Glacièra
La plaça es lo luòc mai naut d’Agde, l’antica acropòli foceienca. De vestigis d’abitats antics del sègle IV al sègle Ier abans J-C, foguèron trapats dins aquel barri. La glacièra, singulara a valor collectiva, a donat son nom a la carrièra e a la plaça. Al sègle XVIII, existissiá ja l’iscla de la Glacièra. Aquel barri, protegit tre la debuta per de muralhas, es bastit sus un  puèg basaltic.  Formava la Ciutat e demòra fins a  la Revolucion, la residéncia dels notables. Foguèt abandonat dins los darrièrs decennis. Las glacièras èran de traucs practicats dins la tèrra ont s’amolonava, l’ivèrn, las glaças reculhidas a l’entorn de la vila, al fons de las ancianas argelièras. Se cobrissiá las glaças de palha per ne retardar la fonda, en esperant lor distribucion pendent l’estiu, per refrescar las bevendas e los aliments. La sola glacièra josterrana que se pòt visitar uèi, data del sègle XVII e foguèt descobèrta en 1994. Se   compausa d’un potz cilindric de 7 m 15 de diamètre sus 8 mètres de naut, entre lo sòl e la dobertura  annulària, en clau de vòuta d’un dòma. Son entrada èra amagada per una mena de talús de tèrra e de beton. Monument istoric dempuèi lo mes de mai de 1995.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Rue Claude Terrisse (1598-1673)
Né en AGDE en 1598 et issu d’une puissante famille de négociants, les Sicard,il entre dans la marine de guerre assez jeune et gravit rapidement les échelons jusqu’à devenir en 1630 capitaine ; il est alors à peine âgé de 32 ans. S’illustrant par ses compétences martiales lors de batailles contre les Turcs, il est remarqué dans un premier temps par le duc de Savoie pour armer « sous l’étendard du Duc » un certain nombre de navires pour lutter contre corsaires, pirates et autres infidèles qui troublent la paix et le commerce en mer. Richelieu le rappelle en 1635, lors de la guerre contre l’Espagne, et lui confie le titre de capitaine de la marine royale et l’autorisera à armer sa patache l’Ange Gardien. Il reçoit comme missions de : surveiller les côtes, espionner les éventuels mouvements espagnols, protéger les navires de ravitaillements (armes et munitions) , participer à la prise des Îles Lérins en 1637 et de ROSAS en 1642 ; à la suite de cela il organisera et surveillera l’évacuation des Espagnols de la place forte de ROSAS. Il en deviendra le commandant de 1643 à 1647. Il sera nommé commandant des frégates et des brigantins de la région par le Maréchal de Schomberg alors gouverneur du Languedoc et vice-roi de Catalogne, avec pour mission d’empêcher le passage des Espagnols et d’escorter les transports de vivres jusqu’à BARCELONE. Pour finir, Il occupera la fonction d’inspecteur des ports de Provence de 1659 à 1665. Hardi combattant, stratège, habile marin, mais surtout homme de cœur, il fut élu premier consul d’AGDE. Il s’intéresse au sort des plus pauvres : dans son testament rédigé en 1672, il fit des legs à tous les établissements religieux d’AGDE (paroisse Saint-Etienne, Cordeliers, Augustins et Capucins). Il crée la Charité Terrisse, qui consacrera la somme de 300 livres afin de doter des jeunes femmes méritantes mais pauvres pour qu’elles puissent se marier. La Charité venait aussi en aide aux invalides désargentés.
Carrièra Claudi Terrisse (1598-1673)
Nascut en Agde en 1598 e eissit d’una familha potenta de negociants, los Sicard, dintra dins la marina de guèrra pro jove e monta rapidament los escalons per venir en 1630 capitani, a tot just 32 ans. S’illustrant per sas competéncias marcialas pendent de batalhas contre los Turcs, es remarcat primièr pel duc de Savòia per armar jol drapèl del duc un cèrt nombre de naviris per luchar contre corsaris, piratas e autras infidèls que perturban la patz e lo comèrci en mar. Richelieu lo sona en 1635, pendent la guèrra contra Espanha e li fisa lo títol de capitani de la marina reiala e l’autoriza a armar sa diligéncia l’Ange Gardien. Recep coma missions de : susvelhar las còstas, espionar los eventuals movements dels Espanhòls, protegir los naviris d’avitalhament (armas e municions). participa a la presa de las isclas de Lerins en 1637, de Rosàs en 1642. A la seguida organizarà e susvelharà l’evacuacion dels Espanhòls de la plaça fòrta de Rosàs. Ne vendrà lo comandant de 1643 cap a 1647. Serà nommat comandant de las fregatas e dels brigantins de la region pel marescal de Schomberg alara governador de Lengadòc e vicerei de Catalonha, amb per mission d’empachar lo passatge dels Espanhòls e d’escortar los transpòrts de viures cap a Barcelona. Per acabar, ocuparà la foncion d’inspector dels pòrts de Provença de 1659 cap a 1665. Combatant valent, estratèg, marin abil mas sustot òme de còr, foguèt elegit mantun còp cònsol d’Agde. S’interèssa al sòrt dels mai paures e dins son testament redigit en 1672, faguèt de lègs a totes los establiments religioses d’Agde  (Saint Estève, Cordelièrs, Augustins e Capucins). Crèa la Caritat Terrisse que consacrarà la soma de 300 liuras per dotar las femnas jovas meritantas mas pauras per que se pòscan maridar. La caritat veniá tanben en ajuda als invalids desargentats.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
L'ancien Port
Les quais actuels datent du XVIIIe et du XIXe siècles, constitués de belles dalles et de bittes d'amarrage, le tout en basalte ainsi que d’anneaux fixés au mur des habitations. Au début du XXe siècle, il y a encore une activité commerciale au niveau du quai Commandant Réveille pour le cabotage entre l'Espagne, AGDE et MARSEILLE surtout lié aux fruits secs et aux agrumes. Par la suite avec l'arrivée de la gare, l'ensablement de l'embouchure de l'Hérault et les navires ayant de plus gros tonnages, le port commercial d'AGDE a fini par disparaître. On peut remarquer de belles demeures datant des années 1900 avec de magnifiques balcons en fer forgé, dont les propriétaires étaient de riches négociants (vin, huile, farine, produit agricole, bois etc.).
Lo pòrt ancian
Los cais actuals datan dels sègles 18 e 19, bastits de lausas polidas e de bitas d’amarratge de basalt e tanben d’anèls fixats a la paret dels ostals . A la debuta del sègle 20, i a encara una activitat al nivèl del cai Comandant Réveille pel cabotatge entre Espanha, Agde e Marselha sustot ligat a las fruchas secas. A la seguida, amb l’arribada de la gara, l’ensablament de l’embocadura d’Eraur e los naviris qu’avián un tonatge mai important, lo pòrt comercial d’Agde acabèt de desaparéisser. Podèm remarcar de demòras polidas que datan de las annadas 1900 amb de balcons polits de fèrre fargat que los proprietaris n’èran de negociants rics (vin, òli, farina, produches agricòls, fusta...)
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Place de la Marine
Porte d'entrée des marchandises dans la ville, porte d’entrée Notre-Dame, on peut apercevoir deux piliers de part et d'autre de la place, seuls vestiges de cette structure. Par la suite ce lieu deviendra l'embarcadère pour les bateaux de pêche mais aussi un lieu de vente du poisson. Au centre de la place se trouve une sculpture représentant la navigation, nommée Amphitrite par un journaliste en 1938. Cette statue provient du palais du Trocadéro, elle fut placée sur un globe terrestre, le corps bien sûr tourné vers la mer tout comme la ville d'AGDE.
Lo plan de la Marina
Pòrta d’entrada de las mercandisas dins la vila, podèm apercebre dos pilars d’un costat e de l’autre de la plaça, vestigis unencs d’aquesta estructura. A la seguida, aqueste luòc vendrà l’embarcador pels batèls de pèsca mas tanben un luòc de venda del peis : la cridada. Al centre de la plaça, se trapa una escultura que representa la navegacion e que foguèt nommada Anfitrite per un jornalista en 1938. Aquesta estatua ven del palais del Trocadèro, foguèt plaçada sus un glòb terrèstre, lo còrs virat cap a la mar, coma la vila d’Agde.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Maison de la Consigne
Habitation rectangulaire qui a été autrefois la maison sanitaire, sa construction remonte au XVIIIe siècle avec pour fonction de mettre les équipages en quarantaine pour éviter le grand fléau des cités portuaires : les maladies (la peste, le scorbut, le choléra etc.....). On remarque que ce bâtiment possède deux entrées, une coté ville et l'autre coté fleuve avec un escalier à double volée donnant accès aux navires amarrés ici pour un contrôle sanitaire. Les règles étaient très strictes : tout navire arrivant dans le port d'Agde doit passer par les docteurs de la consigne.
Ostal de la Consigna
Abitacion rectangulara qu'es estada un còp èra l'ostal sanitari, sa construccion data del sègle XVIII amb per foncion de metre los equipatges en quarantena per defugir lo flagèl grand de las ciutats portuàrias : las malautiás (la pèsta, l'escorbut, lo colerà etc.....). Se remarca qu'aquel bastiment possedís doas dintradas, una cap a la vila e l'autre cap al flume amb un escalièr a dobla volada balhant accès als vaissèls amarrats aicí per un contraròtle sanitari. Las règlas èran plan estrictas : tot vaissèl arribant dins lo pòrt d'Agde deviá passar pels doctors de la consigna.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Rue de la Poissonnerie
La rue de la Poissonnerie était habitée par des marins et des pêcheurs qui y vendaient le fruit de leur pêche. Comme au Plan d’Alard voisin, les épouses des pêcheurs y proposaient leur poisson à même le sol. On remarquera la présence de vierges dans les façades, protectrices des familles de marins. Et sous la corniche du toit, au numéro 22, trois têtes sculptées en relief dans le basalte, habitat probable d’un riche navigateur.
Carrièra de la Peissonariá
La carrièra de la Peissonariá foguèt ocupada per de marins e de pescaires que i vendián la frucha de lor pesca. Coma al plan d’Alard vesin, las femnas dels pescaires propausavan los peisses sul quite sòl. Remarcam la preséncia de verges dins las faciadas, protectrises de las familhas de marins. Jos la cornissa del teulat, al numèro 22, se pòt remirar tres caps escultats en relèu dins lo basalt, segurament l’abitacion d’un navigator ric.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
L'îlot de Brescou
Anciennement connue sous le nom de Blascon, cité par les auteurs grecs ou de Blasco qui fait allusion à la couleur grise du basalte, cet îlot mesure 282 mètres de tour et sa surface est de 5 000 mètres carrés. Tour à tour un fort afin de protéger la ville, une prison d’état sous Louis XIV et ce jusqu’en 1891, le Fort Brescou fut affecté aux services des Ponts et Chaussées. En 2016, la ville d’Agde lance une campagne de mécénat faisant appel à la générosité publique afin de restaurer et de sauvegarder le fort Brescou, joyau architectural remarquable érigé au XIème siècle situé sur un site unique en Méditerranée : un îlot basaltique au large du Cap d’Agde. Encore aujourd’hui, le fort Brescou fait partie de l'ensemble Natura 2000 qui abrite une flore et une faune à la fois riche mais aussi fragile. L'île accueille des goélands leucophées ou les grands cormorans en hiver, mais aussi des hirondelles, des martinets et rouge-queues à la belle saison. L'île possède une végétation en algues rouges, vertes et brunes. Le site Natura 2000 des posidonies: Ce territoire de plus de 6000 hectares démarre de port Ambonne, à l'Est du Cap d'Agde, jusqu'a l'embouchure de l'Hérault au Grau d'Agde et ses limites portent jusqu'a 5,5 km au large. Ce label est dû à sa richesse en biodiversité marine avec : des herbiers de posidonies, des récifs de coralligène, des fonds marins de nature meuble avec sables et vases très variés, des petits fonds rocheux et des centaines d'espèces de faune et de flore marine. Pour protéger le site, il faut gérer la pèche amateur et professionnelle et pour cela 30 installations écologiques ont permis aux plaisanciers, plongeurs et pécheurs de s'ancrer sans endommager les fonds.
L'illeta de Brescou
Ancianament coneguda amb lo nom de Blasco, citat pels autors grècs o de Blasco qu'alludís la color grisa del basalt, aquel ilòt mesura 282 mètres de torre e sa susfàcia es de 5 000 mètres carrats. Un còp un fòrt per tal de protegir la vila, un còp una preson d'estat jos Loís XIV e çò fins a 1891, lo Fòrt Brescou foguèt afectat als servicis dels Ponts e Cauçadas. En 2016, la vila d'Agde lança una campanha de mecenat recorrent a la generositat publica per tal de restaurar e de salvagardar lo fòrt Brescou, joièl arquitectural remarcable erigit al XI sègle situat sus un site unic en Mediterranèa : una illeta basaltica al larg del Cap d'Agde. Encara uèi, lo fòrt Brescou fa partida de l'ensemble Natura 2000 qu'abriga una flòra e una fauna a l'encòp rica mas tanben fragila. L'iscla aculhís de gavians leucophées o los grands cormorans en ivèrn, mas tanben d’ irondas, de martinets e coas-roja a la sason polida. L'iscla possedís una vegetacion en algas rojas, verdas e brunas. Lo site Natura 2000 dels posidonies:
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Le musée de l'Ephèbe
La découverte
Cette statue en bronze a été découverte le 13 septembre 1964 par Jacky Fanjaud, membre du GRASPA, dans le fleuve Hérault, à quelques mètres des quais. Extrêmement abîmée par son séjour dans l'eau, il manquait à la statue son bras droit, ses pieds et sa jambe gauche (qui sera finalement retrouvée dans l'eau 300 mètres en aval 6 mois plus tard. Les restaurations et le séjour au Louvre (1965-1984)
La statue était extrêmement abîmée par son séjour dans  l’eau. Elle va d'abord partir au laboratoire Borély de Marseille afin de subir un premier nettoyage. Puis elle est envoyée au laboratoire des musées de France à Paris. C'est finalement le laboratoire d'Archéologie du Métal (LAM) de Jarville-la-Malgrange qui est choisi, en 1967, pour restaurer l'Ephèbe. L'Ephèbe sera présenté au Louvre dès 1967. Durant les premières années, il est positionné près du grand escalier de la Victoire de Samothrace puis sera déménagé dans le département des antiquités grecques et romaines du Louvre. 
La statue à l’origine du musée (1984-1987)
Au moment de la découverte de l'Ephèbe, André Malraux alors ministre des affaires culturelles, avait déclaré que ce dernier reviendrait à Agde lorsqu'un musée conforme aux normes de bonne conservation préventive et de sécurité serait érigé.
C'est au début des années 80 que la Ville d'Agde décide de la construction d'un musée dédié à l'archéologie sous-marine, positionné au Cap d'Agde en lieu et place d'une ancienne ferme du XVIIIème siècle. Le musée ouvre ses portes au public en 1985 mais c'est seulement en 1987 que la statue de l'Ephèbe revient définitivement dans sa ville d'adoption. L'établissement prend alors le nom de la statue.
Lo musèu de l'efèb
L'estatua èra fòrça degalhada per son sejorn dins l'aiga. Va primièr partir al laboratòri Borély de Marselha per tal de patir un primièr netejatge. Puèi es enviada al laboratòri dels musèus de França a París. Es fin finala lo laboratòri d'Arqueologia del Metal (LAM) de Jarville-la-Malgrange qu'es causit, en 1967, per restaurar l'Ephèbe. L'Ephèbe serà presentat al Louvre tre 1967. Pendent las primièras annadas, es posicionat prèp de l'escalièr grand de la Victòria de Samotràcia puèi serà mudat dins lo departament de las antiquitats grècas e romanas del Louvre. Al moment de la descobèrta de l'Ephèbe, André Malraux alara ministre dels afars culturals, aviá declarat qu'aqueste tornariá en Agde quand un musèu confòrm a las nòrmas de bona conservacion preventiva e de securitat seriá erigit. Es a la debuta de las annadas 80 que la Vila d'Agde decidís la construccion d'un musèu dedicat a l'arqueologia sos-marina, posicionat al Cap d'Agde en luòc e plaça d'una anciana bòria del sègle XVIII. Lo musèu obrís sas pòrtas al public en 1985 mas es solament en 1987 que l'estatua de l'Ephèbe torna definitivament dins sa vila d'adopcion. L'establiment pren alara lo nom de l'estatua.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Le Blason
Les plus anciennes armoiries d’Agde encore visibles dans les murailles et monuments de la ville datent du XVI ème siècle. Leur composition est assez hétéroclite au point de vue héraldique. D’après Balthazar Jordan, « elles avaient plus anciennement un nombre d’ondes indéterminées ou quatre au moins. Mais, lorsque le canal du Midi eut formé dans le port d’Agde la triple union de ces eaux avec celles de la Méditerranée et de la rivière d’Hérault, on se proposa d’en proposer l’emblème dans les armoiries d’Agde et on réduisit les ondes à trois. L’Hérault est le fleuve côtier le plus important du Bas-Languedoc. Il naît à 1400 mètres d’altitude sur le versant méridional du Mont-Aigoual et se jette dans la mer, au Grau d’Agde, après un parcours d’environ 150 kilomètres. Son régime est caractérisé par de gros débits en saison froide, un étiage très marqué en été et des crues de printemps et d’automne particulièrement brusques et violentes. L’origine du nom Hérault est sans doute pré-indoeuropéenne. La première mention connue o rauraris date du premier siècle de notre ère (Strabon, Géographie, IV, 1, 5-6). Toujours au premier siècle, Pomponius Mela (II,5) donne la graphie arauris, d’où découlent toutes les formes ultérieures. Au second siècle, le géographe Ptolémée (Géographie. II, 10, 2) nous parle des “embouchures” de l’arauriu, car le fleuve finissait alors par un delta où fut fondée Agde, qualifiée d’île par Ptolémée. On le nomme « Hérault » depuis la Révolution française et la division administrative du pays en départements (1790). Le fleuve donne alors son nom au département qu’il traverse. Cependant, on a recensé 28 manières différentes d’écrire le nom du fleuve depuis les Grecs et les Romains… Au Moyen Age, le nom du fleuve poursuit sa transformation et devient « Araor », puis « Araour » jusqu’au XVIIème siècle où il devient « Erault ». (En occitan Erau ou Eraur). De l’or dans l’Hérault Quant à la signification du nom, les hypothèses sont nombreuses. « Auron », en grec « or », peut en partie expliquer l’origine du nom du fleuve, car l’or en paillettes était extrait par tamisage des graviers du fleuve, et ce encore de nos jours. Cet or qui provient de l’érosion du massif granitique de l’Aigoual, était récolté au XVème siècle par les riverains pour alimenter les ateliers monétaires de Montpellier. Plus lourd que les autres minéraux, il se dépose dans les placers, gisements que l’on trouve dans les eaux calmes du fleuve ou dans les fissures des dalles rocheuses de son lit. L’Hérault et ses affluents furent, durant une partie de la Préhistoire récente et toute l’Antiquité, de véritables voies de communication vers l’arrière-pays, en particulier vers les zones riches en minerai de cuivre. Mais c’est le rôle “d’espace-frontière” que joue ce fleuve durant une grande partie de l’Age du Fer. Si cet aspect a été souvent signalé, force était de constater l’absence de documents archéologiques probants ; le constat reposant essentiellement sur quelques vers de l’Ora maritima d’Avienus qui place près de l’étang Taurus (étang de Thau), sur le fleuve Oranus (Hérault), la frontière entre “la terre ibère et les rudes Ligures” (v. 611-613).
Lo Blason
Los mai ancians blasons d’Agde son encara de remirar sus las muralhas e monuments de la vila. Datan del sègle XVI. Lor compausicion es plan variada. Lo nombre d’èrsas èra pas arrestat e ne comptava al mens quatre. Mas, un còp lo Canal del Miègjorn e lo Canalet bastits, lo recampament de las tres aigas amb la mar mediterranèa e lo flume Eraur, las ondas del blason foguèron redusida a tres. Eraur es lo flume de la còsta lo mai important del Lengadòc Bas. Nascut a 1400 mètres d’altitud del costat meridional del Mont Aigal, s’escampa dins la mar, al Grau d’Agde, aprèp 150 quilomètres de percors. Sa tirada bèla es caracterizada a la sason fresca, un estiatge marcat en estiu, d’aigats a la prima e a la davalada vertadièrament subtes e violents. L’origina del nom del flume es segurament pre-indoeuropenca. La primièra mencion coneguda ‘’orauraris’’ data del sègle primier Al sègle dos, lo geograf Ptolémée parlava dels “graus”, de ‘’l’arauriu’’, que lo flume s’acabava per un deltà ont bastiguèron Agde, dicha ‘’iscla’’ per Ptolémée. Se ditz « Hérault » desempuèi la Revolucion francesa e la division administrativa del païs en départements (1790). Lo flume balhèt alara son nom al departament que traversa. Ça que la, trapèrem 28 biaisses diferents d’escriure lo nom del flume desempuèi los Grecs e los Romans… A l’Atge Mejan, lo nom del flume perseguís sa transformacion e ven « Araor », puèi « Araour » fins al sègle XVII. Ven « Erault ». (En occitan, Erau o Eraur). D’aur dins Eraur Las ipotèsis de la significacion de son nom son nombrosas. « Auron », en grèc « aur », pòt explicar l’origina del nom del flume. L’aur en pampalhetas èra traçat per tamisatge de las gravas del flume, e se fa encara a l’ora d’ara. Eraur e sos afluents foguèron pendent una partida de la Preistòria e l’Antiquitat tota vertadièras vias de comunicacion cap al rèire païs, subretot amb las zònas ricas en minièras de coire. Mas es son ròtle “d’espaci-frontièra” que jòga lo flume pendent lo periòd de l’Atge de Fèrre.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
La Conque et les deux frères
Ayant la forme d’un cirque, cette crique était l’un des anciens mouillages des navigateurs de l’Antiquité. La plage de la Conque (qui signifie anse ou crique calqué de l’occitan conca) offre la particularité d’avoir un sable noir d’origine volcanique où l’eau turquoise contraste avec les couleurs sombres des falaises volcaniques, formées par des éruptions terrestres et sous marines qui datent de 75 000 ans, à l’extrémité méridionale de la chaîne des Puys d’Auvergne. A ce décor, s’ajoutent les rochers des Deux Frères. Une tradition orale veut que la fin du monde survienne quand les deux rochers se toucheront. A la fin de l’éruption du volcan d’Agde, la remontée du filon de magma a formé les rochers des deux frères et a soulevé les couches de scories aux deux extrémités de la conque.
La Conca e los dos fraires
Avent la forma d'un circ, aquela calanca èra l'un dels ancians trempatges dels navigators de l'Antiquitat. La plaja de la Conca (que significa ansa o calanca calcat de l'occitan conca) ofrís la particularitat d'aver un sable negre d'origina volcanica ont l'aiga turquesa contrasta amb las colors escuras dels bauces volcanics, formadas per d'erupcions terrèstras e jos marinas que datan de 75 000 ans, a l'extremitat meridionala de la cadena dels Puèges d'Auvèrnha. A n’ aquel decòr, s'ajustan los ròcs dels Dos Fraires. Una tradicion orala vòl que la fin del mond subrevenga quand los dos ròcs se tocaràn. A la fin de l'erupcion del volcan d'Agde, la repojada de la vena de magma a format los ròcs dels dos fraires e a levat las jaças d'escòrias a las doas extremitats de la conca.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
La Réserve Naturelle Nationale du Bagnas
Les étangs du littoral héraultais constituent un chapelet de lagunes unique par son importance, sa valeur et sa beauté. Etang de Thau, de Vic, de l’Or ou du Bagnas, tous symbolisent la nature sauvage et insolite. Créée à l’initiative de la Société de Protection de la Nature d'Agde et officiellement par le Ministère de l’Environnement par décret ministériel, elle est aujourd’hui propriété du Conservatoire du Littoral. Les étangs du Bagnas, situés sur la commune d’Agde, limitrophe avec Marseillan, sont classés en Réserve Naturelle depuis 1983. Elle s’étend sur 561 ha constitués de zones humides (étang d’eau douce à saumâtre et marais à sansouïres), de dunes et de landes littorales, de prés salés et secs et de zones à vocation agro-pastorale. Au-delà de la réserve, plus de 600 hectares sont classés Natura 2000, un label européen pour les sites naturels. C'est un site d'une grande richesse en biodiversité avec plus de 1000 espèces de faune et de flore, et notamment plus de 250 espèces d'oiseaux en migration, en reproduction ou sédentaires tels les hérons pourprés, les échasses blanches, les canards hivernants, les butors étoilés, les sternes ... Entre terre et mer, le Bagnas est un écosystème complexe et précieux à préserver. En effet, ces étangs jouent un rôle régulateur vis-à-vis des crues des rivières, des inondations et des intrusions marines. Ils assurent aussi un rôle épurateur grâce à une importante activité biologique. Les lagunes et leurs berges ont une remarquable capacité d’accueil d’oiseaux qui viennent y nicher, s’y alimenter ou s’y reposer par milliers au cours de leurs migrations annuelles. Enfin, la diversité des milieux est favorable à la présence de nombreuses espèces de plantes, parfois rares et menacées. Sa gestion est principalement confiée à l’ADENA, Association de Défense de l’Environnement et de la Nature des pays d’Agde dont les missions sont d’assurer la protection, la gestion et l’accueil du public. La Ville d'Agde et la Communauté d'Agglomération Hérault Méditerranée gestionnaires associés, travaillent avec de nombreux partenaires institutionnels et associatifs. Cette réserve fait partie d’un réseau national composé d’environ 300 sites en France et en Outre-mer et fédérée par Réserves Naturelles de France.
La Resèrva Naturala Nacionala del Banhàs
Los estanhs del litoral eraurés constituïsson un capelet de lagunas unic per son importància, sa valor e sa beutat. Estanh de Taur, de Vic, de l'Aur o del Banhàs, totes simbolizan la natura salvatja e estranha. Creada a l'iniciativa de la Societat de Proteccion de la Natura d'Agde e oficialament pel Ministèri de l'Environament per decret ministerial, es uèi proprietat del Conservatòri del Litoral. Los estanhs del Banhàs, situats sus la comuna d'Agde, limitròf amb Massilhan, son classats en Resèrva Naturala dempuèi 1983. S'espandís sus 561 ha constituïts de zònas umidas (estanh d'aiga doça a saumastra e palun a sansoïras), de dunas e de landas litoralas, de prats salats e secs e de zònas a vocacion agro-pastorala. Al delà de la resèrva, mai de 600 ectaras son classats Natura 2000, un labèl europèu pels sitis naturals. Es un siti d'una riquesa granda en biodiversitat amb mai de 1000 espècias de fauna e de flòra, e sustot mai de 250 espècias d'aucèls en migracion, en reproduccion o sedentaris tals los bernats pescaires ròses, las escaças blancas, los rits ivernants, los bernadàs estelats, las arondetas de mar ... Entre tèrra e mar, lo Banhàs es un ecosistèma complèx e preciós de preservar. En efièch, aqueles estanhs jògan un ròtle regulator de cap als aigats dels rius, de las inondacions e de las intrusions marinas. Asseguran tanben un ròtle d'espuracion de mercé a una importanta activitat biologica. Las lagunas e lors ribas an una remarcabla capacitat d'acuèlh d'aucèls que i venon nisar, s'i alimentar o s'i pausar per milièrs pendent lors migracions annadièras. Enfin, la diversitat dels mitans es favorabla a la preséncia de nombrosas espècias de plantas, de còps raras e menaçadas. Sa gestion es principalament fisada a l'ADENA, Associacion de Defensa de l'Environament e de la Natura dels païses d'Agde que las missions son d'assegurar la proteccion, la gestion e l'acuèlh del public. La Vila d'Agde e la Comunautat d'Aglomeracion Erau Mediterranèa gestionaris associats, trabalhan amb de nombroses partenaris institucionals e associatius. Aquela resèrva fa partida d'una ret nacionala compausada de mai o mens 300 sitis en França e en otramar e federada per Resèrvas Naturalas de França.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
La fontaine de Notre Dame de l’Agenouillade
L’ermitage primitif de Saint Sever semble avoir été établi sur un ancien lieu d’occupation gallo-romain, où était une fontaine pérenne qui a fait parfois donner au sanctuaire le nom de Notre Dame d’Aigues-vives. Son cours fut recouvert par des travaux de terrassement exécutés par les Capucins, et il s’effectue en partie par un réseau de salles souterraines situées dans les propriétés privées. La source semble prendre naissance dans un puits voûté recouvert d’un petit bâtiment en basalte construit au XVIIIe siècle, la fontaine de Notre-Dame, qui présente sur son côté droit le passage d’un ancien mécanisme. Elle continue dans des salles voûtées jusqu’au puits de l’ancien cloître, lui-même formé d’une profonde cavité bâtie dans laquelle on descend par un étroit escalier. On la retrouve ensuite dans une autre salle souterraine dans le jardin en contrebas. Une pierre d’une arche encastrée de la première salle porte une inscription datée de 1631 : FONS BENEDICTIONIS BEATAE MARIAE VIRGINIS DE GRADV (non visitable). Le rocher de la Vierge se trouve également sur un puits alimenté par la même nappe.
La font de Nòstra-Dama de l’Agenolhada
L’ermitòri primitiu de San Sevèr sembla que foguèt establit sus un luòc ancian d’ocupacion gallo-romana, ont i aviá una font perenna que balhèt, de còps que i a, al sanctuari lo nom de Nòstra Dama d’Aigas-vivas. Son cors foguèt cobèrt per d’òbras de terrassament fachas pels Capuchins, e se fa en partida per un ret de salas sosterranhas situidas dins las proprietats privadas. La sorga sembla prene naissença dins un potz arcat cobèrt d’un bastiment pichòt en basalt bastit al sègle 18en, la font de Nòstra Dama, que presenta sus son costat drech lo passatge d’un mecanisme ancian. Contunha dins las salas arcadas cap al potz del clastre ancian, el meteis format d’una cavitat prigonda per ont davalam per un escalièr estrech. La tornam trobar apuèi dins una autra sala sosterranha dins un òrt en contrabàs. Una peira d’una arca encastrada de la primièra sala pòrta l’inscripcion que data de 1631: FONS BENEDICTIONIS BEATAE MARIAE VIRGINIS DE GRADV (non vesitabla). Lo ròc de la Verge se tròba el tanben sus un potz alimentat per la meteissa napa.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
Le Grau d'Agde port de pêche et station balnéaire
A l'origine le grau d'Agde n'était constitué que de marécages, de jardins, de vignes et de champs de Salicorne. Les marécages furent asséchés par quelques pionniers cultivateurs. Les premiers habitants furent en grande partie des pêcheurs et leurs familles ainsi que les lamaneurs. L'embouchure de l’Hérault : En 1690 l'ingénieur Antoine Niquet s'intéressa de près à la ville d'Agde et à son embouchure, il exécuta des travaux en vue d'endiguer le problème d'ensablement de l'estuaire. Ces successeurs, et en particulier l'ingénieur de marine de Groignard, préconisèrent de dériver les eaux du fleuve dans le sens du courant maritime avec une prolongation de la jetée Est, et d’incliner cette dernière vers le couchant pour rétrécir la passe. Elles furent commencées en 1783 et terminées en 1870, soit 87 ans de travaux. Il fallut prolonger les jetées de 2 mètres par an, et aussi le plantage d'arbres pour éviter l'ensablement. La jetée Est mesure 380 m et celle de l'Ouest 310m. D’après un plan d’archives, les deux phares en fontes du Grau d’Agde et de la Tamarissière étaient présents depuis 1891. De 1900 jusqu’à l’automatisation des phares en presque un siècle, ce ne sont pas moins de 6 gardiens qui se sont succédé à cette taches. Dû à l'importance du développement commercial, il fut nécessaire de bâtir des quais le long des berges et ainsi avoir une profondeur adaptée aux navires commerciaux de plus en plus gros. A cause du problème d'ensablement du fleuve, les plus gros navires étaient obligés de décharger leur cargaison sur des bateaux plus petits pour desservir le port d'Agde. Le Grau d'Agde était devenu une sorte de plaque tournante du commerce de la commune. Dans les années 30, une communauté de pêcheurs italiens s'installe au Grau, apportant des techniques plus modernes pour la pêche. La station balnéaire est timidement aménagée à partir de 1857, des parcelles sont données à des particuliers et en 1866 à des marins pécheurs. Le peuplement du lieu-dit Grau d'Agde débute à cette époque. L'arrivée de la gare sur la ville d'Agde voit la venue de nouveaux visiteurs. La ville doit donc entamer certaines modifications du Grau (Casino, épicerie, service de bateaux taxi etc.…). Le but de ces transformations est d'attirer un plus grand nombre de vacanciers, de baigneurs et des personnes malades (bains de mer pour les rhumatismes, maladies pulmonaires, etc.…). Au vu de cette croissance, en 1900, il est décidé de construire une église et une école. La station balnéaire connaîtra un âge d'or à partir des années 1900-1930 avec la construction de nombreuses habitations secondaires de style art nouveau appartenant à de riches propriétaires. Les habitants de l'arrière-pays (Pézenas, Caux etc....) prenaient sur des charrettes femmes et enfants pour venir passer le week-end à la mer. A partir de 1960 et suite à une phase de démoustication, les constructions se multiplient et on voit la création de grands ensembles en front de mer ainsi que de nombreux lotissements. De nombreuses villas individuelles ont été bâties le long des artères existantes, ainsi le tissu urbain se densifie.
Lo Grau d'Agde pòrt de pesca e estacion balneària
A l'origina lo grau d'Agde èra pas constituït que de marescatges, de jardins, de vinhas e de camps d'Engana. Los marescatges foguèron assecats per qualques pionièrs cultivators. Los primièrs estatjants foguèron en granda partida de pescaires e lors familhas tal coma las lamaneurs. La boca d'Erau : En 1690 l'engenhaire Antoine Niquet s'interessèt de prèp a la vila d'Agde e a sa boca, executèt d’ òbras en vista de conténer lo problèma d'ensablament de l'estuari. Aqueles successors, e en particular l'engenhaire de marina de Groignard, preconizèron de derivar las aigas del flume dins lo sens del corrent maritim amb una prolongacion de la peirada est, e d'inclinar aquesta cap al ponent per estrecir la passa. Foguèron començadas en 1783 e acabadas en 1870, siá 87 ans d'òbras. Calguèt perlongar las peiradas de 2 mètres per an, e tanben la plantacion d'arbres per evitar l'ensablament. La peirada est mesura 380 m e la de l'Oèst 310m. Segon un plan d'archius, los dos fars en fontas del Grau d'Agde e de la Tamarissière èran presents dempuèi 1891. De 1900 fins a l'automatizacion dels fars en quasi un sègle, son pas mens de 6 gardians que se son succedit a aquela tacas. Degut a l'importància del desvolopament comercial, foguèt necessari de bastir de cais lo long de las ribas e atal aver una prigondor adaptada als vaissèls comercials de mai en mai gròsses. A causa del problèma d'ensablament del flume, los vaissèls mai gròsses èran obligats de descargar lor cargament sus de batèls mai pichons per desservir lo pòrt d'Agde. Lo Grau d'Agde èra vengut una mena de placa viradissa del comèrci de la comuna. Dins las annadas 30, una comunautat de pescaires italians s'installa al Grau, portant de tecnicas mai modèrnas per la pesca. L'estacion balneària es timidament agençada a partir de 1857, de parcèlas son balhadas a de particulars e en 1866 a de marins pescaires. Lo poblament del lòcdich Grau d'Agde debuta a aquela epòca. L'arribada de la gara sus la vila d'Agde vei la venguda de novèls visitaires. La vila deu donc entamenar d'unas modificacions del Grau (Casino, especiariá, servici de batèls taxi etc.…). La tòca d'aquelas transformacions es d'atirar un mai grand nombre de vacancièrs, de banhaires e de las personas malautas (banhs de mar pels reumatismes, malautiás pulmonaras, etc.…). A la vista d'aquela creissença, en 1900, es decidit de bastir una glèisa e una escòla. L'estacion balneària coneisserà una edat d'aur a partir de las annadas 1900-1930 amb la construccion de nombrosas abitacions segondàrias d'estil art novèl apartenent a de rics proprietaris. Los estatjants del rèirepaís (Pézenas, Caux etc....) prenián sus de carretas femnas e mainatges per venir passar la dimenjada a la mar. A partir de 1960 e seguida a una fasa de d’eradicacion dels moissals, las construccions se multiplican e se vei la creacion de grands ensembles en front de mar aital coma de nombroses lotjaments. De nombrosas villàs individualas son estadas bastidas lo long de las artèrias existentas, atal lo teissut urban se densifica.
Diapositive précédente
Diapositive suivante
La Criée
Le bâtiment de la criée aux poissons fut inauguré en 1982. Cette criée comprend une chambre froide et un équipement pour la fabrication de la glace. Jusqu’en 1998, elle était gérée par la chambre de commerce et d’industrie de Béziers St Pons. Depuis 1999 a été crée la criée aux poissons des pays d’Agde. Aujourd'hui Agde accueille 12 chalutiers, 3 thoniers et 85 petits métiers.
La Criada
Lo bastiment de la criada als peisses foguèt inaugaurat en 1982. Aquesta criada compreniá una cambra fresca e un equipament per la fabricacion de la glaça. Fins en 1998, èra gerida per la Cambra de Comèrci e de l’Industria de Besièrs-Sant Pons. Desempuèi 1999 foguèt bastida la criada als peisses dels païses dagtencs. Ara, a per tòca d’enquantar de produches fresques debarcats directament pels pescaires a destinacion de professionals. Uèi, Agde aculhís 12 chalutièrs, 3 tonièrs e 85 « pichòts mestièrs ». Existís desempuèi qualques annadas lo ‘’Belvéser de la criada del Grau d’Agde’’ : es un mirador situat al còr del bastiment de la criada que permet amb de visitas educativas menadas, de comprene melhor aquesta activitat, l’ambient e lo monde de la pèsca .
Diapositive précédente
Diapositive suivante
La Tamarissière
Agde fut un port de commerce de l’Antiquité jusqu’en 1900. De tout temps, l’estuaire était sujet à de fréquents ensablements qui ralentissaient l’activité portuaire. Vers la fin du XVIIIème siècle, suite à l’intervention de l’ingénieur maritime Antoine Groignard, la construction de deux jetées vit le jour. En parallèle, des pins, des tamaris et divers végétaux furent plantés rive droite de l’estuaire. La Tamarissière baptisée ainsi, montra une végétation luxuriante avec ses arbres, ses « griffes de sorcière » ou « carpobrotus » (plantes grasses idéales pour couvrir un talus sablonneux dans les zones littorales, faciles de culture, ces plantes se couvrent de grosses fleurs durant la belle saison), ses marguerites et ses immortelles des sables. Au milieu du XIXème siècle, le Grau d’Agde était décrit comme « un désert aride » (article de 1869 de l’Avenir Agathois). Le sable arrivait jusqu’à la darsine place François Hirailles et au-delà. Parmi ce paysage émergeaient des cabanons de pêcheurs. En 1860, des habitants d’Agde et des alentours profitèrent des bienfaits « des bains de mer ». En 1870, au milieu de campements, de tentes, de cabanons et des bêtes, deux hôtels restaurants virent le jour au Grau d’Agde, le Château Vert et l’Ancre d’Espérance. Ils ont été complétés entre 1870 et 1900, par la construction d’immeubles locatifs rue Jacques Béziat. La Tamarissière restait peuplée de petits chalets en bois aménagés le long des quais. A partir de 1890, l’embouchure se dote de coquettes petites villas de villégiature.
La Tamarissièra
Agde foguèt un pòrt de comèrci de l'Antiquitat fins a 1900. De tot temps, l'estuari èra subjècte a de frequents ensablaments que ralentissián l'activitat portuària. Cap a la fin del sègle XVIII, mercé a l'intervencion de l'engenhaire maritim Antoine Groignard, la construccion de doas peiradas espeliguèt. En parallèl, de pins, de tamarissas e divèrses vegetals foguèron plantats riba drecha de l'estuari. La Tamarissièra batejada atal, mostrèt una vegetacion luxurianta amb sos arbres, sos « arpas de masca » o « carpobrotus » (plantas grassas idealas per cobrir una riba sablosa dins las zònas litoralas, aisidas de cultura, aquelas plantas se cobrisson de gròssas flors pendent la sason polida), sas margaridas e sas immortalas de sabla. Al mièg del sègle XIX, lo Grau d'Agde èra descrich coma « un desèrt arid » (article de 1869 de l'Avenidor Agatenc). La sabla arribava fins a la darsine plaça François Hirailles e en delà. Demest aquel paisatge emergissián de cabanons de pescaires. En 1860, d'estajants d'Agde e dels alentorns profechèron dels benfaches « dels banhs de mar ». En 1870, al mièg de campaments, de tendas, de cabanons e de las bèstias, doas ostalariás restaurants espeliguèron al Grau d'Agde, lo Castèl Verd e l'Ancora d'Esperança. Son estats completats entre 1870 e 1900, per la construccion d'immòbles locatius carrièra Jacques Béziat. La Tamarissièra demorava poblada de pichons masets de fusta adobats lo long dels cais. A partir de 1890, la boca se dòta de fringairas pichonas villàs de vilegiatura.
Diapositive précédente
Diapositive suivante